surah Mursalat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ المرسلات: 18]
77:18 Thus do We deal with the criminals.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishLike My destruction of those nations, I will destroy the criminals who reject that which Muhammad ( peace be upon him ) has brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus do We deal with the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.)!
phonetic Transliteration
Kathalika nafAAalu bialmujrimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus do We deal with men of sin.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thus do We deal with the criminals.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:18 Thus do We deal with the criminals. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus do We requite people given to sin
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:18) Thus do We deal with the guilty.
Thus do We deal with the criminals. meaning
Thus do We deal with the criminals. meaning in Urdu
مجرموں کے ساتھ ہم یہی کچھ کیا کرتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
- When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with
- Ha, Meem.
- And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night
- Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who
- And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that
- That is the bounty from Allah, and sufficient is Allah as Knower.
- So let man observe from what he was created.
- That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over,
- And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



