surah Mursalat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ المرسلات: 18]
77:18 Thus do We deal with the criminals.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishLike My destruction of those nations, I will destroy the criminals who reject that which Muhammad ( peace be upon him ) has brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus do We deal with the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.)!
phonetic Transliteration
Kathalika nafAAalu bialmujrimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus do We deal with men of sin.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thus do We deal with the criminals.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:18 Thus do We deal with the criminals. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus do We requite people given to sin
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:18) Thus do We deal with the guilty.
Thus do We deal with the criminals. meaning
Thus do We deal with the criminals. meaning in Urdu
مجرموں کے ساتھ ہم یہی کچھ کیا کرتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you not see that Allah drives clouds? Then He brings them together, then He
- Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of
- No! But they do not fear the Hereafter.
- And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins
- They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us.
- They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter,
- And our forefathers [as well]?"
- And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- And do not make your hand [as] chained to your neck or extend it completely
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



