surah Qalam aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
68:21 And they called one another at morning,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn the morning, its owners called on each other.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they called out one to another as soon as the morning broke,
phonetic Transliteration
Fatanadaw musbiheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As the morning broke, they called out, one to another,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they called out (one to another as soon) as the morning broke.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:21 And they called one another at morning, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When they woke up they held discourse to hasten the course of action and expedite their desire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:21) At daybreak they called out to one another:
And they called one another at morning, meaning
And they called one another at morning, meaning in Urdu
صبح اُن لوگوں نے ایک دوسرے کو پکارا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
- Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is
- And the eminent among the people of Pharaoh said," Will you leave Moses and his
- And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for
- And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and
- It will not be but one blast, and at once they are all brought present
- See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they
- She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought
- And [by] this secure city [Makkah],
- And how should I fear what you associate while you do not fear that you
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers