surah Qalam aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
68:21 And they called one another at morning,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn the morning, its owners called on each other.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they called out one to another as soon as the morning broke,
phonetic Transliteration
Fatanadaw musbiheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As the morning broke, they called out, one to another,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they called out (one to another as soon) as the morning broke.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:21 And they called one another at morning, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When they woke up they held discourse to hasten the course of action and expedite their desire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:21) At daybreak they called out to one another:
And they called one another at morning, meaning
And they called one another at morning, meaning in Urdu
صبح اُن لوگوں نے ایک دوسرے کو پکارا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And similarly, We did not send before you any warner into a city except that
- [They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except
- And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed,
- But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will
- [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do
- But they hamstrung her and so became regretful.
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers