surah Naziat aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴾
[ النازعات: 37]
79:37 So as for he who transgressed
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the one who transgressed the limits into deviance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).
phonetic Transliteration
Faamma man tagha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then, for such as had transgressed all bounds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then for him who transgressed
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:37 So as for he who transgressed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he who had transgressed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:37) then he who transgressed
So as for he who transgressed meaning
So as for he who transgressed meaning in Urdu
تو جس نے سرکشی کی تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And see, for they are going to see.
- And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become
- O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And
- And wait, indeed, we are waiting."
- And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- And say, "[All] praise is [due] to Allah. He will show you His signs, and
- Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]
- When We inspired to your mother what We inspired,
- Who are within a flood [of confusion] and heedless.
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers