surah Naziat aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴾
[ النازعات: 37]
79:37 So as for he who transgressed
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the one who transgressed the limits into deviance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).
phonetic Transliteration
Faamma man tagha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then, for such as had transgressed all bounds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then for him who transgressed
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:37 So as for he who transgressed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he who had transgressed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:37) then he who transgressed
So as for he who transgressed meaning
So as for he who transgressed meaning in Urdu
تو جس نے سرکشی کی تھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it
- And the heaven He raised and imposed the balance
- Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe
- And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers
- [Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of
- And that they say what they do not do? -
- And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted
- So fear Allah and obey me.
- [He has made it] straight, to warn of severe punishment from Him and to give
- And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



