surah Infitar aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الانفطار: 18]
82:18 Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAgain, what will tell you what the day of justice is?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Again, what will make you know what the Day of Recompense is?
phonetic Transliteration
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Again, what will make you know what the Day of Recompense is
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
82:18 Then, what can make you know what is the Day of Recompense? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, you just do not know what the Day of Judgement is like
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(82:18) Again, what do you know what the Day of Recompense is?
Then, what can make you know what is the Day of Recompense? meaning
Then, what can make you know what is the Day of Recompense? meaning in Urdu
ہاں، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So remain on a right course as you have been commanded, [you] and those who
- And when Moses had completed the term and was traveling with his family, he perceived
- The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah
- The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an
- Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they
- Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed,
- Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How
- And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.
- Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us
- We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were
Quran surahs in English :
Download surah Infitar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Infitar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Infitar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers