surah Buruj aya 9 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Buruj aya 9 in arabic text(The Constellations).
  
   

﴿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ البروج: 9]

English - Sahih International

85:9 To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The One to Whom alone belongs control of the heavens and control of the earth.
He is aware of everything.
No affair of His servants is hidden from Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness over everything.


phonetic Transliteration


Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


To Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness over everything.

Page 590 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

85:9 To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And translate in arabic

الذي له ملك السموات والأرض والله على كل شيء شهيد

سورة: البروج - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Allah to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth; the AL- Shaheed (the Omnipresent who witnesses all things)


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(85:9) to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Allah witnesses everything. *5

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And meaning

*5) In these verses those of Allah Almighty's attributes have been mentioned on account of which He alone deserves that one should believe in Him, and the people who feel displeased at one's believing in Him, are wicked and unjust.
 

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And meaning in Urdu

جو آسمانوں اور زمین کی سلطنت کا مالک ہے، اور وہ خدا سب کچھ دیکھ رہا ہے

listen to Verse 9 from Buruj 85:9



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Buruj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, October 11, 2024

Please remember us in your sincere prayers