surah Kahf aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا﴾
[ الكهف: 95]
18:95 He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDhu’l-Qarnayn said: “The kingdom and strength my Lord has given me is better than any wealth you can give me, so support me with men and tools.
I shall make a barrier between you and them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "That (wealth, authority and power) in which my Lord had established me is better (than your tribute). So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier.
phonetic Transliteration
Qala ma makkannee feehi rabbee khayrun faaAAeenoonee biquwwatin ajAAal baynakum wabaynahum radman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "(The power) in which my Lord has established me is better (than tribute): Help me therefore with strength (and labour): I will erect a strong barrier between you and them:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "That in which my Lord had established me is better. So help me with strength, I will erect between you and them a barrier."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:95 He said, "That in which my Lord has established me is better translate in arabic
قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما
سورة: الكهف - آية: ( 95 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 303 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He said: what Allah has bestowed on me of wealth and power far excels your tribute. You just help me with your laborious attempt and strenuous exertion of power and I will erect a barrier between you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:95) He said, "What my Allah has granted me is more than enough. You should help me only with manual labour and I will build a barrier between you and them. *70
He said, "That in which my Lord has established me is better meaning
*70) That is, "As a ruler it is my duty to protect you from the ravages of your enemies: therefore it is not lawful for me to levy any extra taxes on you for this purpose. The treasury that Allah has placed in my custody, suffices for this purpose. You shall, however, have to help me with your manual labour."
He said, "That in which my Lord has established me is better meaning in Urdu
اس نے کہا " جو کچھ میرے رب نے مجھے دے رکھا ہے وہ بہت ہے تم بس محنت سے میری مدد کرو، میں تمہارے اور ان کے درمیان بند بنائے دیتا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing
- White and delicious to the drinkers;
- [Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You
- Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign
- They swear by Allah that they did not say [anything against the Prophet] while they
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored."
- And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers,
- [Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers