surah Araf aya 186 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
7:186 Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhoever Allah does not guide to the truth, sending them away from the right path, then there is no guide to direct them back to guidance.
Allah leaves them in their misguidance and disbelief, wandering blindly, not being guided to anything that will ultimately benefit.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Whomsoever Allah sends astray, none can guide him; and He lets them wander blindly in their transgressions.
phonetic Transliteration
Man yudlili Allahu fala hadiya lahu wayatharuhum fee tughyanihim yaAAmahoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To such as Allah rejects from His guidance, there can be no guide: He will leave them in their trespasses, wandering in distraction.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Whomsoever Allah sends astray, none can guide him; and He lets them wander blindly in their transgressions.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:186 Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And translate in arabic
من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون
سورة: الأعراف - آية: ( 186 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 174 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He whom Allah does not guide to His path of righteousness shall find no one to guide him thereto. He gives him and such person plenty of rope to allow them free scope and action in order to commit themselves to the loss in the maze of error
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:186) For those whom Allah lets go astray, there is no guide; and He will leave them in their transgression to stumble blindly.
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And meaning
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And meaning in Urdu
جس کو اللہ رہنمائی سے محروم کر دے اُس کے لیے پھر کوئی رہنما نہیں ہے، اور اللہ اِنہیں اِن کی سرکشی ہی میں بھٹکتا ہوا چھوڑے دیتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with
- But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic."
- So they pursued them at sunrise.
- Until there came to us the certainty."
- He said, "O my people, is my family more respected for power by you than
- Those will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what
- Life is not but our worldly life - we die and live, but we will
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.
- And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?"
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



