surah Nuh aya 19 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا﴾
[ نوح: 19]
71:19 And Allah has made for you the earth an expanse
Tafsir Ibn Katheer in English“And Allah also spread the earth out for you, ready for you to live on.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
phonetic Transliteration
WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Allah has made for you the earth a wide expanse.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:19 And Allah has made for you the earth an expanse translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
how He outspread* for you the earth and carpeted it under your feet, and on it He raised mountains** stabilizing and concrete
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:19) Allah has made the earth a wide expanse for you
And Allah has made for you the earth an expanse meaning
And Allah has made for you the earth an expanse meaning in Urdu
اور اللہ نے زمین کو تمہارے لیے فرش کی طرح بچھا دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who
- Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify
- O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when
- Who sees you when you arise
- Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have
- And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is
- Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good
- So which of the favors of your Lord would you deny?
Quran surahs in English :
71:19 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers