surah Tur aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الطور: 11]
52:11 Then woe, that Day, to the deniers,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo destruction and loss on that day will be for those who deny the punishment Allah promised the disbelievers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then woe that Day to the beliers;
phonetic Transliteration
Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then woe that Day to those who denied.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:11 Then woe, that Day, to the deniers, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then, denunciated shall be those who denied Allah and rejected the truth and suspected their Messenger of falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:11) Woe, then, on that Day to those who give the lie (to this Message)
Then woe, that Day, to the deniers, meaning
Then woe, that Day, to the deniers, meaning in Urdu
تباہی ہے اُس روز اُن جھٹلانے والوں کے لیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah
- Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a
- Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
- Indeed, Allah is not timid to present an example - that of a mosquito or
- That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon
- And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
- [Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.
- Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
- And We appointed for them companions who made attractive to them what was before them
- Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you
Quran surahs in English :
52:11 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers