surah Yasin aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ﴾
[ يس: 5]
36:5 [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis straight approach and upright law is revealed from your Lord, the Mighty, whom no one can challenge, and the Merciful to His servants who have faith.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful,
phonetic Transliteration
Tanzeela alAAazeezi alrraheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Sent down by the Almighty, the Most Merciful,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:5 [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A disclosure of divine knowledge sent down from the realm of heaven by the command of the AL-Aziz (the Almighty), AL-Rahim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:5) (and this Qur'an) is a revelation from the Most Mighty, the Most Compassionate *3
[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful, meaning
*3) Here, two of the attributes of the Sender of the Qur'an have been mentioned. First, that He is All-Mighty; second, that He, is All-Merciful. The first attribute is meant to impress the reality that the Qur'an is not the counsel of a powerless preacher, which if you overlook or ignore, will not bring any harm to you; but this is the Edict of that Owner of the Universe, Who is All-Mighty, Whose decrees cannot be withheld from being enforced by any power, and Whose grasp cannot be avoided by anyone. The second attribute is meant to make one realize that it is all due to His kindness and mercy that He has sent His Messenger for your guidance and instruction and sent down this great Book so that you may avoid errors and follow the right path which may lead you to the successes of the world and the Hereafter.
[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful, meaning in Urdu
(اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those [angels] who carry the Throne and those around it exalt [Allah] with praise of
- And among them are those who listen to you, but We have placed over their
- And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away
- They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us.
- And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood,
- O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders?
- So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
- Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب