surah Shuara aya 194 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ﴾
[ الشعراء: 194]
26:194 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! He revealed it upon your heart so that you become one of the Messengers who warn the people and make them fearful of the punishment of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners,
phonetic Transliteration
AAala qalbika litakoona mina almunthireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To thy heart and mind, that thou mayest admonish.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Upon your heart that you may be (one) of the warners,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:194 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who imparted it O Muhammad to your innermost thoughts and to the repository of your consciousness so that you serve as a spectacle and a warning
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:194) upon your heart so that you may become one of those who are (appointed by God) to warn (the people)
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the meaning
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the meaning in Urdu
تاکہ تو اُن لوگوں میں شامل ہو جو (خدا کی طرف سے خلق خدا کو) متنبّہ کرنے والے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon
- On adorned couches, observing.
- And a full cup.
- Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined
- An appropriate recompense.
- And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness -
- There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls
- And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب