surah Al Imran aya 196 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ﴾
[ آل عمران: 196]
3:196 Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Prophet, do not feel burdened nor distressed by the movement of the disbelievers in the land, and their power and the extent of their trade and provision.
All of this is passing, and all that they will have left is their bad deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
phonetic Transliteration
La yaghurrannaka taqallubu allatheena kafaroo fee albiladi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:196 Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Let not the instances of prosperity falling to the infidels by the labour of trading from one place to another deceive you O Muhammad
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:196) (O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the meaning
Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the meaning in Urdu
اے نبیؐ! دنیا کے ملکوں میں خدا کے نافرمان لوگوں کی چلت پھرت تمہیں کسی دھوکے میں نہ ڈالے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they
- Repelled; and for them is a constant punishment,
- [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
- And from the evil of the blowers in knots
- And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and
- So never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Indeed, Allah
- Their messengers said, "Can there be doubt about Allah, Creator of the heavens and earth?
- There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did
- And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could
- Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



