surah Hijr aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 3]
15:3 Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, leave these beliers to eat as the beasts eat, and to avail themselves of the finite pleasures of the world and let their hopes distract them from faith and righteous actions.
They will come to know the loss they are in when they face Allah on the Day of Judgement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know!
phonetic Transliteration
Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Leave them alone, to enjoy (the good things of this life) and to please themselves: let (false) hope amuse them: soon will knowledge (undeceive them).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:3 Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, translate in arabic
ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون
سورة: الحجر - آية: ( 3 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 262 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Let them feast their senses, their thoughts and their feelings with infidelity and disobedience and experience with delight the pleasure they draw from such a disposition and be fooled by their hopes which they shall come to know and. realize that they are doomed to disappointment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:3) Leave them alone to eat, drink and be merry and to be deluded by false hopes. They will soon realize it.
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, meaning
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, meaning in Urdu
چھوڑو اِنہیں کھائیں، پییں، مزے کریں، اور بھلاوے میں ڈالے رکھے اِن کو جھوٹی امید عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in
- Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the
- And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.
- O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are
- Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and
- And even if We had sent down to them the angels [with the message] and
- And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them,
- O you who have believed, do not violate the rites of Allah or [the sanctity
- Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died
- Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed,
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers