surah Assaaffat aya 157 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الصافات: 157]
37:157 Then produce your scripture, if you should be truthful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen bring your book which bears for you evidence of this if you are true in what you claim.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then bring your Book if you are truthful!
phonetic Transliteration
Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then bring your Book if you are truthful!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:157 Then produce your scripture, if you should be truthful. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(If so) then produce your Sacred Writ that has been issued by Providence if indeed you are declaring the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:157) Bring your Book, if you are truthful. *88
Then produce your scripture, if you should be truthful. meaning
*88) That is, "There can be only two bases for regarding the angels as the daughters of Allah: Either such a thing could be said on the basis of observation, or the one who asserted it should possess a Divine book in which Allah Himself might have stated that the angels were His daughters. Now, if those who held such belief could neither make a claim to have observed such a thing nor did they possess any divine book that might contain such a thing, there could be no greater stupidity than this that one should base one's religious belief on mere conjecture, and attribute to AIlah, Lord of the worlds, such things as were patently ridiculous. "
Then produce your scripture, if you should be truthful. meaning in Urdu
تو لاؤ اپنی وہ کتاب اگر تم سچے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will
- And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might,
- Say, "Do you await for us except one of the two best things while we
- They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those
- Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people
- And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them.
- Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
- Then we will surely bring you magic like it, so make between us and you
- Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
- The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



