surah Shuara aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 47]
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said, “I have brought faith in the Lord of all creation.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Saying: "We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Qaloo amanna birabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saying: "We believe in the Lord of Al-`Alamin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they declared submission: We conform our will, they said, to Allahs will and we surrender ourselves to Him, the Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:47) and cried out, "We have believed in the Lord of all creation
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning in Urdu
اور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for
- As reward for what they used to do.
- But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter]
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of
- When he said to his father and his people, "What are these statues to which
- The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst
- And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they
- It is Allah who has created seven heavens and of the earth, the like of
- Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers