surah Shuara aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 47]
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said, “I have brought faith in the Lord of all creation.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Saying: "We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Qaloo amanna birabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saying: "We believe in the Lord of Al-`Alamin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they declared submission: We conform our will, they said, to Allahs will and we surrender ourselves to Him, the Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:47) and cried out, "We have believed in the Lord of all creation
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning in Urdu
اور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will be in gardens, honored.
- Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
- [They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- It is [their destination recorded in] a register inscribed
- I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without
- Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are
- Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has
- And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I
- So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



