surah Shuara aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 47]
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said, “I have brought faith in the Lord of all creation.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Saying: "We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Qaloo amanna birabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saying: "We believe in the Lord of Al-`Alamin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they declared submission: We conform our will, they said, to Allahs will and we surrender ourselves to Him, the Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:47) and cried out, "We have believed in the Lord of all creation
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning in Urdu
اور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who
- And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to
- And the overturned towns He hurled down
- And do not be like those who came forth from their homes insolently and to
- Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no
- And you have already known the first creation, so will you not remember?
- Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What
- Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you
- O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will
- [This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers