surah Inshiqaq aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾
[ الانشقاق: 2]
84:2 And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd listens submissively to its Lord, as it rightly should.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And listens and obeys its Lord, and it must do so;
phonetic Transliteration
Waathinat lirabbiha wahuqqat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And listens to and obeys its Lord -- and it must do so.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:2 And has responded to its Lord and was obligated [to do so] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In obedience to the command of its Creator and in payment of its duty to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:2) and hearkens to the command *1 of its Lord, doing what it should;
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] meaning
*1) Literally: "... and hears its Lord's Conmtand." However, according to Arabic usage adhina lahu dces not only mean: "He heard the Command but it means: "Hearing the Command he carried it out promptly like an obedient servant. "
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] meaning in Urdu
اور اپنے رب کے فرمان کی تعمیل کرے گا اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اپنے رب کا حکم مانے)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon
- Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and
- [This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah,
- [To the righteous it will be said], "O reassured soul,
- And We have not created the heavens and earth and that between them except in
- They are, [in fact], dead, not alive, and they do not perceive when they will
- And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an
- But you wonder, while they mock,
- And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers