surah Kahf aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 7]
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed.
Surah Al-Kahf Fullphonetic Transliteration
Inna jaAAalna ma AAala alardi zeenatan laha linabluwahum ayyuhum ahsanu AAamalan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them - as to which of them are best in conduct.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! We have made that which is on earth as an adornment for it, in order that We may test them (mankind) as to which of them are best in deeds. [i.e. those who do good deeds in the most perfect manner, that means to do them (deeds) totally for Allah's sake and in accordance to the legal ways of the Prophet SAW].
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, we have made that which is on earth an adornment for it, in order that We may test which of them are best in deeds.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for translate in arabic
إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا
سورة: الكهف - آية: ( 7 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 294 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:7) The fact is that whatsoever is on the earth, We have made it as its adornment so that we may test the people as to which of them does best deeds.
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for meaning
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for meaning in urdu
واقعہ یہ ہے کہ یہ جو کچھ سر و سامان بھی زمین پر ہے اس کو ہم نے زمین کی زینت بنایا ہے تاکہ اِن لوگوں کو آزمائیں اِن میں کون بہتر عمل کرنے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari