surah Shuara aya 142 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 142]
26:142 When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishRemember when their brother in lineage Saleh said to them, “Will you not be mindful of Allah and leave the worship of other than Him, out of fear for Him?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When their brother Salih (Saleh) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
phonetic Transliteration
Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When their brother Salih said to them: "Will you not have Taqwa"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:142 When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Their brother Saleh said to them: Will you not listen to exhortation and keep in awe of Allah, your Creator, and entertain the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:142) Remember the time when their brother Salih said to them, "Do you not fear?
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah? meaning
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah? meaning in Urdu
یاد کرو جبکہ ان کے بھائی صالحؑ نے ان سے کہا "کیا تم ڈرتے نہیں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have
- But those who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which
- Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say,
- Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while
- Alif, Lam, Meem.
- If you should raise your hand against me to kill me - I shall not
- And between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize
- It will be only one shout, and at once they will be observing.
- [For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned
- And they ask you about the mountains, so say, "My Lord will blow them away
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers