surah Anfal aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
8:20 O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who believe in Allah and follow His Messenger, obey Allah and His Messenger, following what He instructs and staying away from what He has prohibited, not turning away from Him or going against His laws, and doing what He has forbidden especially whilst you are listening to the verses of Allah being recited to you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him (i.e. Messenger Muhammad SAW) while you are hearing.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo ateeAAoo Allaha warasoolahu wala tawallaw AAanhu waantum tasmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away from him while you are hearing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
8:20 O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون
سورة: الأنفال - آية: ( 20 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 179 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have conformed to Islam: Obey Allah and His Messenger and never withdraw from his presence when you are listening to his discourse on practical divinity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:20) Believers! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command.
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do meaning
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do meaning in Urdu
اے ایمان لانے والو، اللہ اور اُس کے رسُول کی اطاعت کرو اور حکم سُننے کے بعد اس سے سرتابی نہ کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if you could but see when the angels take the souls of those who
- [Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for
- Has He chosen daughters over sons?
- And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking
- And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays
- And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to
- Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed,
- Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then
- And the mountains He set firmly
- But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition]
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers