surah Takwir aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Takwir aya 20 in arabic text(The Overthrowing).
  
   

﴿ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾
[ التكوير: 20]

English - Sahih International

81:20 [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

One who possess strength and great rank in the sight of the Lord of the Throne, may He be glorified.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Owner of power, and high rank with (Allah) the Lord of the Throne,


phonetic Transliteration


Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Dhi Quwwah, with the Lord of the Throne -- Makin,

Page 586 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

81:20 [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, translate in arabic

ذي قوة عند ذي العرش مكين

سورة: التكوير - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

He is quite powerful and he is endued from the Throne of grace with high esteem


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(81:20) one mighty *15 and held in honour with the Lord of the Throne;

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, meaning

*15) Surah An-Najm: 45, deals with the same theme, thus "It is but a Revelation which is sent down to him. One, mighty in power, has taught him. " As to what is implied by the mighty powers of the Angel Gabriel (peace be upon him) is ambiguous. In any case it at least shows that he is distinguished even among the angels because of his extraordinary powers. In Muslim (kitab- al-iman) Hadrat `A'ishah has reported the Holy Prophet's saying to the effect: "I have twice seen Gabriel in his real shape and form: his glorious being was encompassing the whole space between the earth and the heavens." According to the tradition reported from Hadrat `Abdullah bin Mas`ud in Bukhari. Muslim, Tirmidhi and Musnad Ahmad, the Holy Prophet (upon whom be peace) had seen Gabriel with his six hundred wings. From this one can have an idea of his mighty powers.
 

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, meaning in Urdu

جو بڑی توانائی رکھتا ہے، عرش والے کے ہاں بلند مرتبہ ہے

listen to Verse 20 from Takwir 81:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And do not be like those who came forth from their homes insolently and to
  2. But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from
  3. Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
  4. Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a
  5. [But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
  6. And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will
  7. If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated.
  8. And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred
  9. In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you
  10. And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
surah Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب