surah Al Fath aya 22 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Fath aya 22 in arabic text(The Victory).
  
   

﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]

English - Sahih International

48:22 And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O believers! If those who disbelieved in Allah and His Messenger were to fight you, they would turn their backs, defeated and fleeing.
They would not find any guardian who would take care of their matter, nor any helper who would help them in fighting against you.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And if those who disbelieve fight against you, they certainly would have turned their backs, then they would have found neither a Wali (protector) nor a helper.


phonetic Transliteration


Walaw qatalakumu allatheena kafaroo lawallawoo aladbara thumma la yajidoona waliyyan wala naseeran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


If the Unbelievers should fight you, they would certainly turn their backs; then would they find neither protector nor helper.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And if those who disbelieve fight against you, they certainly would have turned their backs; then they would have found neither a protector nor a helper.

Page 513 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

48:22 And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have translate in arabic

ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا

سورة: الفتح - آية: ( 22 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 513 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Had the infidels warred against you -at Hodaibyiah- they would have withdrawn hastily and taken flight and never would they have found any who would fight for their safety nor any who would afford them help


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(48:22) Had the unbelievers fought against you at that time, they would have turned their backs (in flight), and would have found none to protect or help them. *41

And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have meaning

*41) That is, "Allah did not prevent fighting at Hudaibiyah because there was a possibility of your being defeated there, but there were other reasons for it, which are being stated in the following verses. Had that factor not been there and AIlah had allowed the war to take place, the disbelievers would surely have been routed and Makkah would have fallen to you at that very time. "
 

And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have meaning in Urdu

یہ کافر لوگ اگر اِس وقت تم سے لڑ گئے ہوتے تو یقیناً پیٹھ پھیر جاتے اور کوئی حامی و مددگار نہ پاتے

listen to Verse 22 from Al Fath 48:22



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
surah Al Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Fath Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Fath Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Fath Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Fath Al Hosary
Al Hosary
surah Al Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers