surah Qalam aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ﴾
[ القلم: 22]
68:22 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSaying, “Leave early towards your crop before the poor people arrive, if indeed, you wish to harvest your crops.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits."
phonetic Transliteration
Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck (the fruits)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:22 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Let us go, said one of them, and do what you have planned to do if you are to serve your purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:22) 'Hurry to your orchard *14 if you would gather its fruit.'
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." meaning
*14) The word tilth probably has been used because in the garden there were fields of crops also in between the trees.
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." meaning in Urdu
کہ اگر پھل توڑنے ہیں تو سویرے سویرے اپنی کھیتی کی طرف نکل چلو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if they decide on divorce - then indeed, Allah is Hearing and Knowing.
- And We guided them on the straight path.
- And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it
- Indeed, those who have believed [in Prophet Muhammad] and those [before Him] who were Jews
- And never let them avert you from the verses of Allah after they have been
- Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and
- And the companions of the Fire will call to the companions of Paradise, "Pour upon
- [The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness
- So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed
- And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers