surah Shuara aya 220 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الشعراء: 220]
26:220 Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, He is the hearer of the Qur’ān you recite and remembrance you do in your prayer, knower of your intention.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
phonetic Transliteration
Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For it is He Who heareth and knoweth all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:220 Indeed, He is the Hearing, the Knowing. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is indeed AL-Sami (with unlimited audition) and AL-Alim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:220) He is indeed All-Hearing, All-Knowing.
Indeed, He is the Hearing, the Knowing. meaning
Indeed, He is the Hearing, the Knowing. meaning in Urdu
وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they
- Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and
- That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a
- Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against
- May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]?
- And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there
- And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them
- And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But
- How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in
- But they who disbelieve are in [persistent] denial,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



