surah Furqan aya 24 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 24 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا﴾
[ الفرقان: 24]

English - Sahih International

25:24 The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The believers, the people of Paradise, on that day will have a better position and place of rest and sleep than these disbelievers.
That is because of their faith in Allah and their righteous deeds.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.


phonetic Transliteration


Ashabu aljannati yawmaithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeelan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.

Page 362 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

25:24 The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and translate in arabic

أصحاب الجنة يومئذ خير مستقرا وأحسن مقيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 24 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Whereas the occasion for those destined to win Paradise shall be a great occasion. A deep joy settles on their spirits for the splendid and stately abode where they repose and live in splendour


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:24) (On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest. *38

The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and meaning

*38) In contrast to the miserable plight of the disbelievers on the Day of Resurrection, the Believers will be protected from the hardships of that Day; they will be treated with honour and will have a blissful place for midday rest. According to a Tradition, the Holy Prophet said: "I declare on oath by AIIah, in Whose hand is my life, that the long, horrible Day of Resurrection will be made very short and light for a Believer, as short and light as the time taken in offering an obligatory Prayer." (Musnad Ahmad).
 

The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and meaning in Urdu

بس وہی لوگ جو جنت کے مستحق ہیں اُس دن اچھی جگہ ٹھیریں گے اور دوپہرگزارنے کو عمدہ مقام پائیں گے

listen to Verse 24 from Furqan 25:24



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب