surah An Naba aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا﴾
[ النبأ: 24]
78:24 They will not taste therein [any] coolness or drink
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will not experience cold breezes in it that will cool them from the heat of the blaze, nor will they taste any drink that they will enjoy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
phonetic Transliteration
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:24 They will not taste therein [any] coolness or drink translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They will taste no coolness for relief nor a drink to quench their thirst
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:24) they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink
They will not taste therein [any] coolness or drink meaning
They will not taste therein [any] coolness or drink meaning in Urdu
اُس کے اندر کسی ٹھنڈک اور پینے کے قابل کسی چیز کا مزہ وہ نہ چکھیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated
- So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and
- They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.
- Say, "Obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon
- He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
- And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and
- We [angels] were your allies in worldly life and [are so] in the Hereafter. And
- Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed
- They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah,
- Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب