surah Inshiqaq aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الانشقاق: 24]
84:24 So give them tidings of a painful punishment,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTell them, O Messenger, about a painful punishment that awaits them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So announce to them a painful torment.
phonetic Transliteration
Fabashshirhum biAAathabin aleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So announce to them a Penalty Grievous,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, announce to them a painful torment.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:24 So give them tidings of a painful punishment, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, tell them O Muhammad to expect a condign punishment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:24) So give them the good news of a painful chastisement,
So give them tidings of a painful punishment, meaning
So give them tidings of a painful punishment, meaning in Urdu
لہٰذا اِن کو دردناک عذاب کی بشارت دے دو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
- And of the people are some who say, "We believe in Allah," but when one
- O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in
- [And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within
- And indeed, the disbelievers used to say,
- Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands
- And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
- And say, "Do [as you will], for Allah will see your deeds, and [so, will]
- And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
- And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



