surah Maarij aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾
[ المعارج: 43]
70:43 The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when they shall leave their graves in a hurry, as if they are racing towards a banner.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day when they will come out of the graves quickly as racing to a goal,
phonetic Transliteration
Yawma yakhrujoona mina alajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them),-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day when they will come out of the graves quickly as racing to a Nusub,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:43 The Day they will emerge from the graves rapidly as if they translate in arabic
يوم يخرجون من الأجداث سراعا كأنهم إلى نصب يوفضون
سورة: المعارج - آية: ( 43 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 570 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
the Day when they shall rush out of their graves as if contesting a race toward a specific goal
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:43) the Day on which they will hastily come forth from their graves, as though they were hurrying on to the altars of their deities. *30
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they meaning
*30) There is a difference of opinion among the commentators about the meaning of the word nusub. SAme have interpreted it to mean idols, according to which the meaning would be: "They would be racing towards the place appointed by the Lord of Resurrection as they race today towards the shrines of their idols" ; and some others have taken nusub to mean the goal signs which are set for the competitors in a race, so that each tries to reach and touch the appointed post before the other.
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they meaning in Urdu
جب یہ اپنی قبروں سے نکل کر اِس طرح دوڑے جا رہے ہوں گے جیسے اپنے بتوں کے استھانوں کی طرف دوڑ رہے ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on
- Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their
- And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
- [O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what
- And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will
- Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He
- The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse,
- Then indeed, after that you are to die.
- And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most
- But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers