surah Baqarah aya 244 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]
2:244 And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFight, O believers, the enemies of Allah: in support of His path and to promote His Word.
Know that Allah hears your statements and knows your intentions and actions, and that He will reward you for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And fight in the Way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.
phonetic Transliteration
Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And fight in the way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:244 And fight in the cause of Allah and know that Allah is translate in arabic
وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم
سورة: البقرة - آية: ( 244 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 39 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, fight in Allah’s cause and make it the core of your purpose, and realise that Allah is Sami‘un and Alimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:244) O Muslims, fight in the way of Allah and know that Allah hears everything and knows everything.
And fight in the cause of Allah and know that Allah is meaning
*267). 'Goodly loan' signifies whatever one gives to another person selflessly, and from absolutely pure motives. God describes whatever man spends in this manner as a loan made to none other than Him, and He undertakes to repay that loan and to repay it several-fold. The stipulation, however. is that the loan should be a 'goodly' one; that is, it should not he tainted with selfish designs and should be given for the sake of God, to be spent for purposes pleasing to Him
They said: 'And whv would we not fight in the way of Allah when we have been torn from our homes and our children?' But when fighting was ordained for them they turned back, except a few of them. Allah is well aware of the wrong-doers.
And fight in the cause of Allah and know that Allah is meaning in Urdu
مسلمانو! اللہ کی راہ میں جنگ کرو اور خوب جان رکھو کہ اللہ سننے والا اور جاننے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We saved Moses and those with him, all together.
- Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against
- And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
- And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them
- And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended
- Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for
- For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
- And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through
- In both of them are of every fruit, two kinds.
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers