surah Baqarah aya 244 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]
2:244 And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFight, O believers, the enemies of Allah: in support of His path and to promote His Word.
Know that Allah hears your statements and knows your intentions and actions, and that He will reward you for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And fight in the Way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.
phonetic Transliteration
Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And fight in the way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:244 And fight in the cause of Allah and know that Allah is translate in arabic
وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم
سورة: البقرة - آية: ( 244 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 39 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, fight in Allah’s cause and make it the core of your purpose, and realise that Allah is Sami‘un and Alimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:244) O Muslims, fight in the way of Allah and know that Allah hears everything and knows everything.
And fight in the cause of Allah and know that Allah is meaning
*267). 'Goodly loan' signifies whatever one gives to another person selflessly, and from absolutely pure motives. God describes whatever man spends in this manner as a loan made to none other than Him, and He undertakes to repay that loan and to repay it several-fold. The stipulation, however. is that the loan should be a 'goodly' one; that is, it should not he tainted with selfish designs and should be given for the sake of God, to be spent for purposes pleasing to Him
They said: 'And whv would we not fight in the way of Allah when we have been torn from our homes and our children?' But when fighting was ordained for them they turned back, except a few of them. Allah is well aware of the wrong-doers.
And fight in the cause of Allah and know that Allah is meaning in Urdu
مسلمانو! اللہ کی راہ میں جنگ کرو اور خوب جان رکھو کہ اللہ سننے والا اور جاننے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at
- They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
- And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that
- He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate
- Indeed, I have relied upon Allah, my Lord and your Lord. There is no creature
- Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those
- Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and
- Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
- Then at this statement do you wonder?
- Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect]
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers