surah Shuara aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 25]
26:25 [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh said to the leaders of his people around him: Do you not hear the response of Moses and the false claim it contains.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Fir'aun (Pharaoh) said to those around: "Do you not hear (what he says)?"
phonetic Transliteration
Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Fir`awn) said to those around: "Do you not hear (what he says)"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:25 [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you hear that! pharaoh said to those around him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:25) Pharaoh said to those around him, "Do you hear?"
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" meaning
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" meaning in Urdu
فرعون نے اپنے گرد و پیش کے لوگوں سے کہا "سُنتے ہو؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
- "Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
- [Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise
- And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment
- Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to
- [Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you
- Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will
- And [by] a Book inscribed
- That Day, everyone will follow [the call of] the Caller [with] no deviation therefrom, and
- Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers