surah Mutaffifin aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ﴾
[ المطففين: 25]
83:25 They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTheir servants will give them wine from sealed containers to drink.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will be given to drink pure sealed wine.
phonetic Transliteration
Yusqawna min raheeqin makhtoomin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will be given to drink of pure sealed Rahiq.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:25 They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They are served from sealed nectarian containers with drinks most inviting
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:25) They will be served a drink of the finest sealed wine, *10
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. meaning
*10) One meaning of the words khltamu-hu misk is that the vessels containing the wine will carry the seal of musk instead of clay or wax. Accordingly the verse means: This will be the choicest kind of wine, which will be superior to the wine flowing in the canals, and it will be served by the attendants of Paradise in vessels sealed with musk to the dwellers of Paradise. Another meaning also can be: When that wine will pass down the throat, its final effect will be of the flavour of musk. This state is contrary to the wines of the world which give out an offensive smell as soon as the bottle opens and one feels its horrid smell even while drinking and also when it passes down the throat.
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. meaning in Urdu
ان کو نفیس ترین سر بند شراب پلائی جائے گی جس پر مشک کی مہر لگی ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that
- And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the
- And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is
- He said, "My Lord, support me because they have denied me."
- Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
- But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter]
- And those [angels] who bring criterion
- And the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers