surah Al Isra aya 26 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 26 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا﴾
[ الإسراء: 26]

English - Sahih International

17:26 And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O believer - give the relative his rights by keeping family ties, give to the poor and needy, and give the traveller who is stranded.
Do not spend your wealth in sin or in a manner that is wasteful.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And give to the kindred his due and to the Miskin (poor) and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift. [Tafsir. At-Tabari, Vol. 10, Page 158 (Verse 9:60)].


phonetic Transliteration


Waati tha alqurba haqqahu waalmiskeena waibna alssabeeli wala tubaththir tabtheeran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And give to the kinsman his due, and to the Miskin (poor), and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift.

Page 284 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

17:26 And give the relative his right, and [also] the poor and the translate in arabic

وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا

سورة: الإسراء - آية: ( 26 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 284 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And render to the poor being of kin his due and also to the needy and to the wayfarer who does not have the means for transportation, but do not expend extravagantly or wastefully


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:26) 3. Fulfil your obligations towards your relatives and the indigent and the wayfarer.

And give the relative his right, and [also] the poor and the meaning

And give the relative his right, and [also] the poor and the meaning in Urdu

رشتہ دار کو اس کا حق دو اور مسکین اور مسافر کو اس کا حق فضول خرچی نہ کرو

listen to Verse 26 from Al Isra 17:26



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
    surah Al Isra Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Al Isra Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Al Isra Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Al Isra Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Al Isra Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Al Isra Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Al Isra Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Al Isra Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Al Isra Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Al Isra Al Hosary
    Al Hosary
    surah Al Isra Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Al Isra Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers