surah Al Isra aya 27 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 27]
17:27 Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who spend their wealth in sin and those who are wasteful in their spending are the brothers of the devils, they follow their instructions of being wasteful and extravagant Satan is ever ungrateful towards His Lord, and he only does things that are sinful and only instructs that which displeases His Lord.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaitan (Devil - Satan) is ever ungrateful to his Lord.
phonetic Transliteration
Inna almubaththireena kanoo ikhwana alshshayateeni wakana alshshaytanu lirabbihi kafooran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaytan is ever ungrateful to his Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:27 Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan translate in arabic
إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا
سورة: الإسراء - آية: ( 27 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 284 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, the wasteful given to useless or excessive expenditure are the twins of the satanic, and AL-Shaytan has been rebellious, disobedient and ungrateful to Allah, his Creator
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:27) 4. Do not be a spendthrift because the spendthrifts are the brethren of Satan and Satan has been ungrateful to his Lord.
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan meaning
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan meaning in Urdu
فضول خرچ لوگ شیطان کے بھائی ہیں، اور شیطان اپنے رب کا ناشکرا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
- Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined
- And indeed, it is the truth of certainty.
- And the mountains He set firmly
- And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions
- And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
- And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
- They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and
- Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
- And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers