surah Furqan aya 27 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 27 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 27]

English - Sahih International

25:27 And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Mention - O Messenger - the day the evildoer on account of leaving out following the Messenger ( peace be upon him ) will bite his own hand out of regret and say, ‘If only I had followed the Messenger and what he brought from his Lord, and I had taken a path with him to salvation.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (remember) the Day when the Zalim (wrong-doer, oppressor, polytheist, etc.) will bite at his hands, he will say: "Oh! Would that I had taken a path with the Messenger (Muhammad SAW).


phonetic Transliteration


Wayawma yaAAaddu alththalimu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maAAa alrrasooli sabeelan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


The Day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "Oh! would that I had taken a (straight) path with the Messenger!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And (remember) the Day when the wrongdoer will bite at his hands, he will say: "Oh! Would that I had taken a path with the Messenger."

Page 362 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

25:27 And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] translate in arabic

ويوم يعض الظالم على يديه يقول ياليتني اتخذت مع الرسول سبيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 27 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

This is the day the wrongful of actions shall bite his hands to intimate regret for all that he had done and for what he had left undone; he will wish he had taken the same path taken by the Messenger


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:27) The unjust man will bite at his hand and say, "Would that I had stood by the Messenger!

And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] meaning

And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] meaning in Urdu

ظالم انسان اپنا ہاتھ چبائے گا اور کہے گا "کاش میں نے رسول کا ساتھ دیا ہوتا

listen to Verse 27 from Furqan 25:27



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب