surah Al Imran aya 98 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]
3:98 Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Prophet, ask the People of the Scripture, the Jews and the Christians, why they reject the proof of the truth of your prophet-hood, including the proofs that came in the Torah and the Gospel, when Allah watches over everything you do, witnessing it, and will reward you accordingly.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "O people of the Scripture (Jews and Christians)! Why do you reject the Ayat of Allah (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) while Allah is Witness to what you do?"
phonetic Transliteration
Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona biayati Allahi waAllahu shaheedun AAala ma taAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "O People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "O People of the Scripture (Jews and Christians)! Why do you reject the Ayat of Allah, while Allah is Witness to what you do"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:98 Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the translate in arabic
قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون
سورة: آل عمران - آية: ( 98 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 62 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to Ahl al-Kitab: Why do you deny Allah’s revelations and visible signs when Allah is Shahidun ( Omniscient) of all that you do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:98) Say: 'People of the Book! Why do you reject the signs of Allah when Allah is witness to all that you do?'
Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the meaning
Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the meaning in Urdu
کہو، اے اہل کتاب! تم کیوں اللہ کی باتیں ماننے سے انکار کرتے ہو؟ جو حرکتیں تم کر رہے ہو اللہ سب کچھ دیکھ رہا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- From a sperm-drop when it is emitted
- So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you
- Do they not see that they are tried every year once or twice but then
- And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the
- Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of
- So We brought out whoever was in the cities of the believers.
- And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken
- And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and
- Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
- As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers