surah Ahzab aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا﴾
[ الأحزاب: 28]
33:28 O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Prophet, say to your wives if they seek an increase in spending but you did not have anything more to spend on them: “If you seek the worldly life and the adornment it contains, then let me give you the provisions given to a divorced women, and I will let you go in the best of manners without causing harm.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O Prophet (Muhammad SAW)! Say to your wives: If you desire the life of this world, and its glitter, Then come! I will make a provision for you and set you free in a handsome manner (divorce).
phonetic Transliteration
Ya ayyuha alnnabiyyu qul liazwajika in kuntunna turidna alhayata alddunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan jameelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O Prophet! Say to thy Consorts: "If it be that ye desire the life of this World, and its glitter,- then come! I will provide for your enjoyment and set you free in a handsome manner.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O Prophet! Say to your wives: "If you desire the life of this world, and its glitter, then come! I will make a provision for you and set you free in a handsome manner."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:28 O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly translate in arabic
ياأيها النبي قل لأزواجك إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن وأسرحكن سراحا جميلا
سورة: الأحزاب - آية: ( 28 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 421 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you the prophet, say to your wives: If you are interested in life here and in its mundane splendour then come I will fit you out with what is necessary for your enjoyment and your indemnity and set you free gracefully
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:28) O Prophet, *41 tell your wives: 'If you seek the world and its embellishments, then come and I will make some provision for you and release you in an honourable way.
O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly meaning
*41) The verses from here to 35 were sent down in the period contiguous to the Battle of the Trench and the raid on Bani Quraizah, whose background we have touched upon in the Introduction to this Surah. According to a tradition related in Muslim on the authority of Hadrat Jabir bin `Abdullah, "One day when Hadrat Abu Bakr and Hadrat 'Umar visited the Holy Prophet, they saw that his wives were sitting around him and he was quiet. Addressing Hadrat `Umar, he said: `They are sitting around me as you see: they are asking for money for household expenditure'." At this both the Companions rebuked their daughters and said, "Why do you embarrass the Holy Prophet and demand from him that which he does not have." This event shows how hard pressed the Holy Prophct was economically at that time and how distressed and embarrassed he was feeling at his wives' demand for domestic expenditure during the period when a bitter conflict was going on between Islam and paganism.
O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly meaning in Urdu
اے نبیؐ، اپنی بیویوں سے کہو، اگر تم دنیا اور اس کی زینت چاہتی ہو تو آؤ، میں تمہیں کچھ دے دلا کر بھلے طریقے سے رخصت کر دوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of them are those who believe in it, and of them are those who
- And We raised him to a high station.
- From what substance did He create him?
- O People of the Scripture, why do you argue about Abraham while the Torah and
- And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw
- If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in
- [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the wise Book
- What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But
- Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers