surah Furqan aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا﴾
[ الفرقان: 12]
25:12 When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the disbelievers will look at the hellfire from a distance, they will hear an unsettling, severe boiling sound emitting from it due to its anger upon them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When it (Hell) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
phonetic Transliteration
Itha raathum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When it sees them from a place far off, they will hear its fury and its ranging sigh.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When it sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:12 When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear translate in arabic
إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا
سورة: الفرقان - آية: ( 12 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 361 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No sooner do they come within the range of its sight than they hear its roaring under the influence of rage, heaving sighs of woe for the evil that shall befall them
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:12) When it will see *22 them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring.
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear meaning
*22) "The Fire will see them" The words used in the Text may be metaphorical, or they may mean that the Fire of Hell will be endowed with the faculties of seeing, thinking and judging .
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear meaning in Urdu
وہ جب دور سے اِن کو دیکھے گی تو یہ اُس کے غضب اور جوش کی آوازیں سن لیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah
- Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But
- And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
- To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for
- And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
- [That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you
- Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even]
- And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers