surah Furqan aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا﴾
[ الفرقان: 12]
25:12 When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the disbelievers will look at the hellfire from a distance, they will hear an unsettling, severe boiling sound emitting from it due to its anger upon them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When it (Hell) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
phonetic Transliteration
Itha raathum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When it sees them from a place far off, they will hear its fury and its ranging sigh.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When it sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:12 When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear translate in arabic
إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا
سورة: الفرقان - آية: ( 12 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 361 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No sooner do they come within the range of its sight than they hear its roaring under the influence of rage, heaving sighs of woe for the evil that shall befall them
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:12) When it will see *22 them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring.
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear meaning
*22) "The Fire will see them" The words used in the Text may be metaphorical, or they may mean that the Fire of Hell will be endowed with the faculties of seeing, thinking and judging .
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear meaning in Urdu
وہ جب دور سے اِن کو دیکھے گی تو یہ اُس کے غضب اور جوش کی آوازیں سن لیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise."
- The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
- And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it
- And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I
- And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to
- I do not want from them any provision, nor do I want them to feed
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- And they did not appraise Allah with true appraisal when they said, "Allah did not
- About the criminals,
- And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers