surah Ghafir aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ﴾
[ غافر: 30]
40:30 And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the one who brought faith said, advising his people: “I fear for you, if you kill Moses unjustly and oppressively, a punishment like the punishment of the groups that united against their prophets previously, then Allah destroyed them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And he who believed said: "O my people! Verily, I fear for you a fate like that day (of disaster) of the Confederates (of old)!
phonetic Transliteration
Waqala allathee amana ya qawmi innee akhafu AAalaykum mithla yawmi alahzabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then said the man who believed: "O my people! Truly I do fear for you something like the Day (of disaster) of the Confederates (in sin)!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And he who believed said: "O my people! Verily, I fear for you an end like that day (of disaster) of the groups (of old)!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:30 And he who believed said, "O my people, indeed I fear for translate in arabic
وقال الذي آمن ياقوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب
سورة: غافر - آية: ( 30 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 470 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then said he whose heart had been touched with the divine hand :O people :I have an uneasy sense of the probability of a misfortune which might befall you on an unlucky day, the like of the day of those who confederated their wits against their Messengers
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:30) He who had faith said: 'My people, I fear that you will confront a day like that which overtook many parties before you,
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for meaning
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for meaning in Urdu
وہ شخص جو ایمان لایا تھا اُس نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، مجھے خوف ہے کہ کہیں تم پر بھی وہ دن نہ آ جائے جو اس سے پہلے بہت سے جتھوں پر آ چکا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might
- Except, among them, Your chosen servants."
- Except for our first death, and we will not be punished?"
- So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring
- So when the [time of] promise came for the first of them, We sent against
- Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes
- Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
- They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
- But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not
- May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers