surah Qalam aya 30 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qalam aya 30 in arabic text(The Pen).
  
   

﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ﴾
[ القلم: 30]

English - Sahih International

68:30 Then they approached one another, blaming each other.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So they began to go back on their words out of regret.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then they turned, one against another, in blaming.


phonetic Transliteration


Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then they turned, one against another, in reproach.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then they turned one against another, blaming.

Page 565 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

68:30 Then they approached one another, blaming each other. translate in arabic

فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون

سورة: القلم - آية: ( 30 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Then they turned round on each other in reproach for the ingratitude to Allah and for the idea of evading benevolence to the poor


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:30) Then they began to reproach one another. *18

Then they approached one another, blaming each other. meaning

*18) That is, each reproached and blamed the other that because of his wrong counsel they had forgotten God and resolved upon an evil course.
 

Then they approached one another, blaming each other. meaning in Urdu

پھر اُن میں سے ہر ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگا

listen to Verse 30 from Qalam 68:30



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب