surah Hijr aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 31]
15:31 Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for Iblis, who was with the angels but was not one himself, refused to prostrate to Adam along with the angels.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except Iblis (Satan), - he refused to be among the prostrators.
phonetic Transliteration
Illa ibleesa aba an yakoona maAAa alssajideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Not so Iblis: he refused to be among those who prostrated themselves.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except Iblis (Shaytan) - he refused to be among the prostrate.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:31 Except Iblees, he refused to be with those who prostrated. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except Iblis (AL-Shaytan-to-be) who refused to join those who prostrated themselves in obeisance to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:31) except Iblis: he refused to join those who bowed down. *20
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated. meaning
*20) Please compare this passage (vv. 30-43) with II: 30-39, IV: 117-120 and Vll: 11-25 and also refer to E.N.'s appended to these.
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated. meaning in Urdu
سوائے ابلیس کے کہ اُس نے سجدہ کرنے والوں کا ساتھ دینے سے انکار کر دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- And how many a prophet We sent among the former peoples,
- Its [fruit] to be picked hanging near.
- They said, "You are only of those affected by magic.
- Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them,
- And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein
- [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
- There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is
- And when the heaven is opened
- They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



