surah Muminun aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 31]
23:31 Then We produced after them a generation of others.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThereafter, I created a different generation of people after destroying the people of Noah.
They were the Ād, the people of Hud ( peace be upon him ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, after them, We created another generation.
phonetic Transliteration
Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We raised after them another generation.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, after them, We created another generation.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:31 Then We produced after them a generation of others. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thereafter, We brought about another generation, the Adites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:31) After them We raised a people of another generation. *34
Then We produced after them a generation of others. meaning
*34) The people of `Ad, who were raised to power after the people of Noah. (Refer to AI-A`araf: 69).
Then We produced after them a generation of others. meaning in Urdu
ان کے بعد ہم نے ایک دوسرے دَور کی قوم اٹھائی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error."
- And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided
- Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord
- Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to
- And those who believe in the Day of Recompense
- Has there reached you the story of Moses? -
- [All] praise is [due] to Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and
- [Containing] the fire full of fuel,
- So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
- He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers