surah Muminun aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 31]
23:31 Then We produced after them a generation of others.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThereafter, I created a different generation of people after destroying the people of Noah.
They were the Ād, the people of Hud ( peace be upon him ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, after them, We created another generation.
phonetic Transliteration
Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We raised after them another generation.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, after them, We created another generation.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:31 Then We produced after them a generation of others. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thereafter, We brought about another generation, the Adites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:31) After them We raised a people of another generation. *34
Then We produced after them a generation of others. meaning
*34) The people of `Ad, who were raised to power after the people of Noah. (Refer to AI-A`araf: 69).
Then We produced after them a generation of others. meaning in Urdu
ان کے بعد ہم نے ایک دوسرے دَور کی قوم اٹھائی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
- This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are
- And at the earth - how it is spread out?
- You will surely see the Hellfire.
- Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the
- And [remember] when the Prophet confided to one of his wives a statement; and when
- And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on
- So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you
- So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
- And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



