surah Yunus aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]
10:33 Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishJust as the Lordship of Allah is established, His Decree has also been established; that those who turn away from the truth out of pride will not have faith.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus is the Word of your Lord justified against those who rebel (disobey Allah) that they will not believe (in the Oneness of Allah and in Muhammad SAW as the Messenger of Allah).
phonetic Transliteration
Kathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena fasaqoo annahum la yuminoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus is the word of thy Lord proved true against those who rebel: Verily they will not believe.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thus is the Word of your Lord justified against those who rebel (disobey Allah), that they will not believe.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:33 Thus the word of your Lord has come into effect upon those translate in arabic
كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون
سورة: يونس - آية: ( 33 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 212 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus was the word of Allah verified and proved true against the wicked who just do not give credence to the truth nor do they accord Allah recognition
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:33) Thus the word of your Lord is fulfilled concerning the transgressors that they shall not believe. *40
Thus the word of your Lord has come into effect upon those meaning
*40). Even though God's Message has been elaborated with the help of clear and easy-to-understand arguments, those who have already made up their minds against it will continue in their stubbornness and will simply refuse to accept it.
Thus the word of your Lord has come into effect upon those meaning in Urdu
(اے نبیؐ، دیکھو) اس طرح نافرمانی اختیار کرنے والوں پر تمہارے رب کی بات صادق آ گئی کہ وہ مان کر نہ دیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
- And as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in
- From him you are distracted.
- And indeed, he is to that a witness.
- Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will
- And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
- But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever
- And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized
- And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which
- They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers