surah Mursalat aya 39 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
[ المرسلات: 39]
77:39 So if you have a plan, then plan against Me.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo if you have a plan that you may execute to save yourselves from My punishment, try it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So if you have a plot, use it against Me (Allah)!
phonetic Transliteration
Fain kana lakum kaydun fakeedooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, if you have a plot, use it against Me (Allah)!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:39 So if you have a plan, then plan against Me. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Now if you have a plan to evade judgment, conduct it to conclusion if you can
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:39) So if you have any ploy, try it against Me! *21
So if you have a plan, then plan against Me. meaning
*21) That is, "ln the world you used every kind of deception and trick in self-interest. Now, if you have any trick to escape My punishment, you may use it to defeat Me and My plan."
So if you have a plan, then plan against Me. meaning in Urdu
اب اگر کوئی چال تم چل سکتے ہو تو میرے مقابلہ میں چل دیکھو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
- And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the
- No! He will surely be thrown into the Crusher.
- Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
- Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
- On thrones woven [with ornament],
- And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I
- And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such
- Created man from a clinging substance.
- [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



