surah Qalam aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
[ القلم: 45]
68:45 And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I give them respite for a short while so that they go to extremes in their sin.
Indeed, My plan regarding the people of disbelief and rejection is firm; they will not escape Me nor be safe from My punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And I will grant them a respite. Verily, My Plan is strong.
phonetic Transliteration
Waomlee lahum inna kaydee mateenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And I will grant them a respite. Verily, My plan is strong.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:45 And I will give them time. Indeed, My plan is firm. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I give them respite and delay My action, but My scheme of action is decisive, conclusive, strict and unfailing, it strikes at the root
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:45) I am giving them a respite. Great is My scheme! *28
And I will give them time. Indeed, My plan is firm. meaning
*28) The word kayd in the original means to devise a secret scheme against another. It is an evil only in case it is devised to harm somebody unjustly, otherwise there is nothing wrong with it, especially when such a scheme is adopted against a person who has made himself worthy of it.
And I will give them time. Indeed, My plan is firm. meaning in Urdu
میں اِن کی رسی دراز کر رہا ہوں، میری چال بڑی زبردست ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
- And when he came to the well of Madyan, he found there a crowd of
- Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the
- Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward
- So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in
- And [remember, O Muhammad], when We told you, "Indeed, your Lord has encompassed the people."
- While the Hereafter is better and more enduring.
- [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
- And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But
- And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven.
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers