surah Zukhruf aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ﴾
[ الزخرف: 34]
43:34 And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I would make doors for their houses and give them elevated seats to recline on, as a trial and to gradually lead them into destruction.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And for their houses, doors (of silver), and thrones (of silver) on which they could recline,
phonetic Transliteration
Walibuyootihim abwaban wasururan AAalayha yattakioona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And for their houses, doors, and thrones on which they could recline,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:34 And for their houses - doors and couches [of silver] upon which translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And homes sparkling with silver doors and lounges of silver whereupon they recline and rest with un searching and restful spirit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:34) and (silver) doors to their houses, and couches (of silver) upon which they would recline; *33
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which meaning
*33) That is, "This silver and gold whose possession by somebody is the highest blessing and the very climax of good fortune in your sight, is so base and contemptible a thing in the sight of Allah that had there been no danger of alI human beings being inclined towards unbelief, He would have made every disbeliever's house of gold and silver. Since when has the abundance of this worthless commodity become proof of man's nobility and his piety and his spiritual purity? This kind of wealth is even found in the possession of those foul and wicked people whose filthy characters make the whole society stink. And this you have made the criterion of man's greatness of character. "
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which meaning in Urdu
اور اُن کے دروازے، اور ان کے تخت جن پر وہ تکیے لگا کر بیٹھتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not
- And those [ships] sailing with ease
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but
- Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for
- Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
- [Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for
- And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers
- [All] praise is [due] to Allah, who created the heavens and the earth and made
- Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers