surah Ad Dukhaan aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ﴾
[ الدخان: 34]
44:34 Indeed, these [disbelievers] are saying,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, these rejecting idolaters will say, denying the resurrection:
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, these (Quraish) people are saying:
phonetic Transliteration
Inna haolai layaqooloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to these (Quraish), they say forsooth:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, these people are saying:
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:34 Indeed, these [disbelievers] are saying, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet these -Quraishites- who deny Resurrection, insolently say
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:34) Indeed these people say:
Indeed, these [disbelievers] are saying, meaning
Indeed, these [disbelievers] are saying, meaning in Urdu
یہ لوگ کہتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And his mother and his father
- From both of them emerge pearl and coral.
- And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
- And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah
- And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of
- So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
- And increased therein the corruption.
- Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not
- Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
- And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers