surah Qiyamah aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 34]
75:34 Woe to you, and woe!
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah thus warned the disbeliever that His punishment has come close to him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
phonetic Transliteration
Awla laka faawla
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Woe to thee, (O men!), yea, woe!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Woe to you! And then woe to you!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:34 Woe to you, and woe! translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So now, it serves you right
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:34) This (attitude) is worthy of you, altogether worthy;
Woe to you, and woe! meaning
Woe to you, and woe! meaning in Urdu
یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No! They are going to know.
- They said, "We did not break our promise to you by our will, but we
- And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
- Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
- Among the Jews are those who distort words from their [proper] usages and say, "We
- And We had certainly established them in such as We have not established you, and
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become
- The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every
- They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



