surah Muminun aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ﴾
[ المؤمنون: 35]
23:35 Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
Tafsir Ibn Katheer in English“Does this man who claims to be a messenger promise you that when you die and become dust and decomposed bones, that you shall leave your graves alive? Is this even conceivable?!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Does he promise you that when you have died and have become dust and bones, you shall come out alive (resurrected)?
phonetic Transliteration
AyaAAidukum annakum itha mittum wakuntum turaban waAAithaman annakum mukhrajoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Does he promise you that when you have died and have become dust and bones, you shall come out alive"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:35 Does he promise you that when you have died and become dust translate in arabic
أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون
سورة: المؤمنون - آية: ( 35 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 344 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Does he promise you, they said, that after you have died and been reduced to dust and degenerate bones, you will be resurrected and restored to life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:35) What! does he tell you that after you are dead and turned into dust and become mere bones, you shall be brought out alive (from graves)?
Does he promise you that when you have died and become dust meaning
Does he promise you that when you have died and become dust meaning in Urdu
یہ تمہیں اطلاع دیتا ہے کہ جب تم مر کر مٹی ہو جاؤ گے اور ہڈیوں کا پنجر بن کر رہ جاؤ گے اُس وقت تم (قبروں سے) نکالے جاؤ گے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
- Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width
- [Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of
- It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves -
- Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among
- One of soundness. And he rose to [his] true form
- And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises
- But if he was of the deniers [who were] astray,
- And He placed on the earth firmly set mountains over its surface, and He blessed
- [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers