surah Muminun aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ﴾
[ المؤمنون: 35]
23:35 Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
Tafsir Ibn Katheer in English“Does this man who claims to be a messenger promise you that when you die and become dust and decomposed bones, that you shall leave your graves alive? Is this even conceivable?!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Does he promise you that when you have died and have become dust and bones, you shall come out alive (resurrected)?
phonetic Transliteration
AyaAAidukum annakum itha mittum wakuntum turaban waAAithaman annakum mukhrajoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Does he promise you that when you have died and have become dust and bones, you shall come out alive"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:35 Does he promise you that when you have died and become dust translate in arabic
أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون
سورة: المؤمنون - آية: ( 35 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 344 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Does he promise you, they said, that after you have died and been reduced to dust and degenerate bones, you will be resurrected and restored to life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:35) What! does he tell you that after you are dead and turned into dust and become mere bones, you shall be brought out alive (from graves)?
Does he promise you that when you have died and become dust meaning
Does he promise you that when you have died and become dust meaning in Urdu
یہ تمہیں اطلاع دیتا ہے کہ جب تم مر کر مٹی ہو جاؤ گے اور ہڈیوں کا پنجر بن کر رہ جاؤ گے اُس وقت تم (قبروں سے) نکالے جاؤ گے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
- But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them,
- They will know tomorrow who is the insolent liar.
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel
- Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
- Indeed, I have turned my face toward He who created the heavens and the earth,
- That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
- So whoever does an atom's weight of good will see it,
- Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers