surah Shuara aya 62 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 62 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الشعراء: 62]

English - Sahih International

26:62 [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Moses said to his people: “It is not as you have imagined it to be, for My Lord is with me supporting and helping me.
He shall guide and show me the path to salvation.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

[Musa (Moses)] said: "Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me."


phonetic Transliteration


Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeeni


Abdullah Yusuf Ali - Translation


(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(Musa) said: "Nay, verily with me is my Lord. He will guide me."

Page 370 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:62 [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide translate in arabic

قال كلا إن معي ربي سيهدين

سورة: الشعراء - آية: ( 62 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 370 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Not at all, Mussa said, Allah, my Creator overshadows me with His gracious wing; He is by my side to guide me as He will


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:62) Moses said, "No, never! With me indeed is my Lord: He will sure]y guide me. " *46

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide meaning

*46) That is, "He will show me the way out of this calamity"
 

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide meaning in Urdu

موسیٰؑ نے کہا "ہرگز نہیں میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ضرور میری رہنمائی فرمائے گا"

listen to Verse 62 from Shuara 26:62



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب