surah Qalam aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
[ القلم: 38]
68:38 That indeed for you is whatever you choose?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, in that book you would then have whatever you choose in the afterlife.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That you shall have all that you choose?
phonetic Transliteration
Inna lakum feehi lama takhayyaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That ye shall have, through it whatever ye choose?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That you shall therein have all that you choose
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:38 That indeed for you is whatever you choose? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you choose from it what suits you and make use of it as a convenient aid to your intentions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:38) that (in the Hereafter) you shall have all that you choose for yourselves?
That indeed for you is whatever you choose? meaning
That indeed for you is whatever you choose? meaning in Urdu
کہ تمہارے لیے ضرور وہاں وہی کچھ ہے جو تم اپنے لیے پسند کرتے ہو؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But when it is said to them, "Beware of what is before you and what
- And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."
- O you who have believed, do not be like those who disbelieved and said about
- He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to
- And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at
- For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and
- And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
- They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of
- So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter
- Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



