surah Muhammad aya 37 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muhammad aya 37 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]

English - Sahih International

47:37 If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If He had to ask you for all of your wealth and insist in this request from you, you will become miserly with it, and He will bring out the greed and miserliness in your hearts.
Thus that fact He is not asking it from you is out of kindness.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

If He were to ask you of it, and press you, you would covetously withhold, and He will bring out all your (secret) ill-wills.


phonetic Transliteration


In yasalkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum


Abdullah Yusuf Ali - Translation


If He were to ask you for all of them, and press you, ye would covetously withhold, and He would bring out all your ill-feeling.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


If He would demand of you all of it and urge you, you would withhold. And He will expose your (secret) ill--wills.

Page 510 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

47:37 If He should ask you for them and press you, you would translate in arabic

إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم

سورة: محمد - آية: ( 37 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 510 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

For, if He - Allah - were to ask you to spend all your wealth in His cause and bear heavily on you, you would be unwilling to give or spend anything, and then He will have exposed your unwillingness and your secret grudge against spending


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(47:37) If He were to ask you for your possessions and press you (in that regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings to light. *44

If He should ask you for them and press you, you would meaning

*44) That is; "He dces not put you to any severe trial that may bring out your weaknesses. "
 

If He should ask you for them and press you, you would meaning in Urdu

اگر کہیں وہ تمہارے مال تم سے مانگ لے اور سب کے سب تم سے طلب کر لے تو تم بخل کرو گے اور وہ تمہارے کھوٹ ابھار لائے گا

listen to Verse 37 from Muhammad 47:37



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
    surah Muhammad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Muhammad Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Muhammad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Muhammad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Muhammad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Muhammad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Muhammad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Muhammad Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Muhammad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Muhammad Al Hosary
    Al Hosary
    surah Muhammad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Muhammad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Please remember us in your sincere prayers